Баба Тахир
Баба Тахир (Баба Тахир Урьян Хамадани) – один из самых почитаемых и уважаемых в Иране персидских поэтов, мистик (суфий), ведший жизнь странствующего дервиша (на что указывает его прозвище – Урьян, «нагой»).
Родился в Хамадане. Согласно традиции, он был неграмотным дровосеком, которому великие философские и моральные истины открывались в видениях.
Литературное наследие поэта – собрание (диван) поэтических произведений, включающее 354 стихотворения (дубейты – четверостишия или катрены) на философские и духовные темы и 4 газели, знаменитый сборник «Короткие слова» («Калемате исар»), включающий 368 правил поведения и афоризмов о человеке, о науке, о мудрости, о мире сущем и потустороннем.
Он возродил традиционные дубайти, которые получили название фахлавийат. В этих двустишиях поэт применял очень эмоционально насыщенный язык, а также многие фольклорные элементы, активно использовал просторечную лексику. Базовые понятия его стихов находятся в области лирических и религиозно-мистических рассуждений. Он воздерживался от чрезмерного употребления сложных поэтических украшений, но его красноречие оказывало огромное влияние на слушателей.
Могила (мавзолей) Баба Тахира находится в городе Хамадане в Западном Иране в живописном парке; в центре композиции возвышается утопающая в цветах башня-надгробие, окруженная двенадцатью колоннами. К могиле ведут извилистые тропинки, по которым стекаются к ней многочисленные паломники и туристы.
Тобою потрясен, я, словно ад, пылаю.
Неверным так пылать - и то не пожелаю,
И все же на огонь лечу, как мотылек.
А может, этот ад и есть блаженство рая?
****
Всевышний судия! Так поступать не дело.
Ни ночи нет, ни дня, чтоб сердце не болело.
Я вечно слезы лью - и все из-за него.
Возьми его назад - оно мне надоело!
****
О нет, безумье ждать у бездны на краю,
Пока тюльпан цветком украсит грудь мою.
Я ждал и перестал. Бог с ним! Что мне в тюльпане?
Но долго ль мне взирать на холодность твою?
****
Мне шепчет, шепчет рок, твердит неумолимо:
«Боль сердца твоего, увы, неисцелима.
Ты на земле - чужой. На душу спроса нет,
И, хоть алмазом будь, пройдет прохожий мимо»
****
Ушла, и сердце вслед пустилось за тобою,
В груди остался жар, не тронутый золою.
Клянусь тобой: горю! Желаю лишь тебя!
Не все скажу творцу, но этого не скрою!
****
Я розу окружил любовью и заботой,
То орошал слезой, то жгучей каплей пота,
И роза расцвела. Допустишь ли, творец,
Чтоб аромат ее вдыхал не я, а кто-то?
****
Приди, и я цветы рассыплю пред тобою!
Приди и стань моей счастливою судьбою!
Годами буду я глядеть в твои глаза
И не упьюсь вовек их влагою живою.
****
Таким уж создан я - веселым и печальным,
И все ж нельзя меня считать необычайным.
Из праха создан я. Кого там только нет?!
А значит, я таким родился не случайно!
Источники:
tsc2.ru
Из книги "История персидской литературы"
ru.wikipedia.org
Сана’и
Ариф Казвини
Алишер Навои
Насир Хосров
Поэзия Унсури - жемчужина персидской поэзии